|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:100% efficiency for using electricity in your house to produce heat is a common marketing ploy by electric utility companies.是什么意思?![]() ![]() 100% efficiency for using electricity in your house to produce heat is a common marketing ploy by electric utility companies.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
100%的效率在你家中使用的電力,產(chǎn)生的熱量是由電力公司共同的營銷策略。
|
|
2013-05-23 12:23:18
100%的效率,讓家中使用電力生產(chǎn)市場營銷手段是一種常見的熱電力公司。
|
|
2013-05-23 12:24:58
100%效率用于電您的房子導(dǎo)致熱是一種共同的營銷會(huì)話策略由電業(yè)公司。
|
|
2013-05-23 12:26:38
為你的房子在利用電力生產(chǎn)熱效率 100%是由電業(yè)公司的一種常見的營銷手段。
|
|
2013-05-23 12:28:18
100% 的效率對(duì)于使用在產(chǎn)生熱度的你的房子的電是在電氣實(shí)用的公司旁邊的共同營銷策略。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)