|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:分期付款和銀行信貸刺激了市場的虛假繁榮。20年代后半期,美國市場日益盛行分期付款,以此來刺激消費,造成市場的虛假繁榮。這種繁榮不是社會實際消費能力的增長,而是一種提前消費的形式,隨之而來的必然是消費的疲軟。而資本家為眼前利潤驅使,盲目擴大生產,使得生產和市場的矛盾日益尖銳。無限制的股票投機活動。當時美國的股票投機活動非常猖獗,不但職業投機者,一些普通的美國人也參與股票的投機,把它作為致富的捷徑。人們不但把自己的積蓄全部投入,甚至向銀行貸款購買股票,結果造成這一時期股票價格被大幅度哄抬,發展到令人難以相信的極端,股票以其帳面價值的3倍到20倍的價格賣出,這就大大增加了金融市場的不穩定性,為貨幣和信貸系統的崩潰埋下了隱患。是什么意思?![]() ![]() 分期付款和銀行信貸刺激了市場的虛假繁榮。20年代后半期,美國市場日益盛行分期付款,以此來刺激消費,造成市場的虛假繁榮。這種繁榮不是社會實際消費能力的增長,而是一種提前消費的形式,隨之而來的必然是消費的疲軟。而資本家為眼前利潤驅使,盲目擴大生產,使得生產和市場的矛盾日益尖銳。無限制的股票投機活動。當時美國的股票投機活動非常猖獗,不但職業投機者,一些普通的美國人也參與股票的投機,把它作為致富的捷徑。人們不但把自己的積蓄全部投入,甚至向銀行貸款購買股票,結果造成這一時期股票價格被大幅度哄抬,發展到令人難以相信的極端,股票以其帳面價值的3倍到20倍的價格賣出,這就大大增加了金融市場的不穩定性,為貨幣和信貸系統的崩潰埋下了隱患。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Installment payments and bank credit market has stimulated the false prosperity. 20 in the second half, the United States market has become increasingly popular in this installment, and to stimulate consumption, the false prosperity in the market. This prosperity is not real social consumption growt
|
|
2013-05-23 12:24:58
The installment payment and the bank credit have stimulated the market false prosperity.The 20's second halves of, the American market is in vogue day by day the installment payment, stimulates by this expends, creates the market the false prosperity.This kind of prosperity is not the social actual
|
|
2013-05-23 12:26:38
Payments and bank credit to stimulate the market of false prosperity. Second half of the 20, United States market, the growing prevalence of instalments, in order to boost consumer spending, causing false prosperity market. This boom is not a real consumption growth of the community, but rather a fo
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區