|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It was time for the Word to go forth upon the living waters, a time to create new worlds. It was a time for sailors to forswear their profane oaths. It was a time for an odyssey under the Southern Cross following in the wake of Magellan(麥澤倫).是什么意思?![]() ![]() It was time for the Word to go forth upon the living waters, a time to create new worlds. It was a time for sailors to forswear their profane oaths. It was a time for an odyssey under the Southern Cross following in the wake of Magellan(麥澤倫).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這是字去后的生活水域,一時間,以創造新的世界來回的時間。這是一個時間水手承諾放棄其褻瀆的宣誓。這是一個時間為奧德賽南部喚醒麥哲倫(麥澤倫)以下跨下。
|
|
2013-05-23 12:23:18
現在是時候該字詞,去水的生活,一個時間來創建新世界。 這是一個時間的水手們,放棄其褻瀆宣誓。 這是一個時間的下一個奧德賽的南十字后的麥哲倫(麥澤倫)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
是時間為詞去在生存水,時候創造新的世界。 它是時候為水手作偽證他們的褻瀆誓言。 它是時期為冒險旅行在跟隨由于Magellan (麥澤倫的)南十字座之下。
|
|
2013-05-23 12:26:38
是出去后生活水域中,Word 的時候時間來創建新的世界。這是水手們背棄他褻瀆宣誓的時候。這是奧德賽下南十字以下 Magellan(麥澤倫) 后一段時間。
|
|
2013-05-23 12:28:18
該詞在活水域上向前走,創造新世界的一個時期。是用于對于 forswear 的水手的一個時期他們的褻瀆的誓言。是用于在南方十字形如下下的一段歷程的一個時期作為 Magellan(?( 的結果??).
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區