|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Third, which contracts are worth adopting? Although coordination and flexible rent allocation are desirable features, contracts with those properties tend to be costly to administer.是什么意思?![]() ![]() Third, which contracts are worth adopting? Although coordination and flexible rent allocation are desirable features, contracts with those properties tend to be costly to administer.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
第三,合同是值得采用嗎?雖然協(xié)調(diào)和靈活的租金分配是可取的特點,這些屬性的合同往往是昂貴的管理。
|
|
2013-05-23 12:23:18
第三,值得引進(jìn)的合同呢? 雖然協(xié)調(diào)和靈活處理租金分配應(yīng)有的特點,用這些屬性往往是合同管理的開銷大。
|
|
2013-05-23 12:24:58
第三,合同值得采取? 雖然協(xié)調(diào)和靈活的租分派是中意的特點,同那些物產(chǎn)的合同傾向于是昂貴的執(zhí)行。
|
|
2013-05-23 12:26:38
第三,值得采納的合約?雖然協(xié)調(diào)和靈活的租金分配是理想的功能,這些屬性與合同往往是管理成本高昂。
|
|
2013-05-23 12:28:18
三,哪個合同值得采用?雖然調(diào)和和靈活租金分配是稱心的特征,有那些財產(chǎn)的合同有助于是昂貴的管理。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)