|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Orders will be accepted by the Principal by issue of an official confirmations of order, a copy of which will be forwarded to Agent in respect of each order so accepted Orders will be accepted to subject to the Principal’s standard conditions of sale applicable at that date and Any formal notice, request, consent or ot是什么意思?![]() ![]() Orders will be accepted by the Principal by issue of an official confirmations of order, a copy of which will be forwarded to Agent in respect of each order so accepted Orders will be accepted to subject to the Principal’s standard conditions of sale applicable at that date and Any formal notice, request, consent or ot
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
訂單將被委托人接受由發行秩序1正式確認,其中的副本將轉交每份接受訂單將接受主體在該日期出售適用主體的標準條件下的訂貨單,代理和規定或本協議項下給予或作出的任何正式通知,請求,同意或其他通訊應被視為正確發出或作出的,如果用英文寫的,由專人送交或掛號郵件(要求回執)或傳真電子郵政(與發送確認掛號郵遞方式寄送)到收件人的開始,在本協議或其他地址發出書面通知的形式不時給予。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(動)
命令; 定購; 指揮; 叫; 下命令, 指揮; 點菜; 定購
(名)
次序, 命令, 規則
|
|
2013-05-23 12:24:58
命令將由校長接受由問題的秩序,拷貝的官方確認,其中將批轉對代理關于每順序,因此被接受的命令將被接受到受校長的標準銷售條件支配可適用在那個日期,并且所有正式通知,在英語和用手交付或送由掛號信(請求的回歸收據)或傳真傳真印件(當確認以掛號送)到收信人在這個協議初被給的,或者這樣其他將被視為適當地給或做,如果寫地址象書面通知形式時間以前給根據這個協議請求,同意或者需要的其他通信或將被給或者被做 到時間。
|
|
2013-05-23 12:26:38
將由官方確認的訂單,其中一個副本將被轉發到的每個訂單,所以接受的訂單將會被接受,校長的標準條件的銷售的適用于該日期及任何正式的通知,請求,同意或其他通信所需的代理的問題由校長接受或須發出或作出根據本協議須當作正常給定或作出如果用英語寫的和交付用手或掛號郵件 (請求返回回執) 或發送傳真的傳真 (確認掛號郵遞) 與收件人在給定的這項協議,開頭或這種發出的書面的通知形式時間,以時間作為其他地址。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區