|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Abuses peaked around high-profile events, such as the visit of foreign officials, sensitive anniversaries, and in response to Internet-based calls for “Jasmine Revolution” protests.是什么意思?![]() ![]() Abuses peaked around high-profile events, such as the visit of foreign officials, sensitive anniversaries, and in response to Internet-based calls for “Jasmine Revolution” protests.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
侵犯人權(quán)行為在達到高峰影響較大的事件,如訪問的外國政府官員、敏感紀(jì)念日和在對付互聯(lián)網(wǎng)的號召“茉莉花革命"的抗議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在惹人注目的事件,例如外國官員參觀,敏感周年紀(jì)念附近被銳化的惡習(xí)和以回應(yīng)基于互聯(lián)網(wǎng)的呼叫請求“茉莉花革命”抗議。
|
|
2013-05-23 12:26:38
濫用達到頂峰周圍高調(diào)的事件,如"茉莉花革命"抗議訪問的外國官員,敏感的周年紀(jì)念日,和基于互聯(lián)網(wǎng)的要求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
虐待環(huán)繞引人注目的事件達到最高峰,例如外國官員的訪問,敏感周年紀(jì)念,回應(yīng)基于 Internet 呼吁“茉莉革命抗議。”
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)