|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I believe in the sun even when it’s not shining. I believe in love even when I am alone. I believe in God even when he is silent.是什么意思?![]() ![]() I believe in the sun even when it’s not shining. I believe in love even when I am alone. I believe in God even when he is silent.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我相信,即使它不是閃耀在陽光下。我相信愛情,甚至當我獨自。我相信上帝,甚至當他是沉默的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我相信在太陽甚至當它的不光輝。 我相信,即使在我只有愛。 我相信神甚至在他是沉默。
|
|
2013-05-23 12:24:58
既使當它不shining,我相信在陽光下。 既使當我是單獨的,我相信愛。 既使當他是沈默的,我相信上帝。
|
|
2013-05-23 12:26:38
即使它沒有閃光,我相信在陽光下。我相信愛情甚至當我孤獨。即使他是沉默,我相信上帝。
|
|
2013-05-23 12:28:18
即使它沒有閃光,我相信在陽光下。我相信愛情甚至當我孤獨。即使他是沉默,我相信上帝。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區