国产日韩欧美-国产日韩欧美91-国产日韩欧美高清-国产日韩欧美三级-人人搞人人插-人人搞人人干

 
當前位置:首頁 » 翻譯 
  • 匿名
關注:1 2013-05-23 12:21

求翻譯:idioms are often subject to "a possible lack of understanding despite familiarity with the meaning of the components." In Makkai’s view this 'disinformation' occurs when the composition of the idiom leads the individual to understand the expression in a logical but erroneous way.是什么意思?

待解決 懸賞分:1 - 離問題結束還有
idioms are often subject to "a possible lack of understanding despite familiarity with the meaning of the components." In Makkai’s view this 'disinformation' occurs when the composition of the idiom leads the individual to understand the expression in a logical but erroneous way.
問題補充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
成語往往受到“盡管可能缺乏熟悉組件的含義的理解。”在makkai的觀點出現這種'假'組成的成語時會導致個人理解的邏輯,但錯誤的方式表達。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
成語常常受到“缺乏了解的可能的含義盡管熟悉組件”。在tonimakkai的查看這時出現“假情報的組成的線索的個人了解成語的表達方式卻是錯誤的邏輯。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
成語經常是受“可能的缺乏了解支配盡管對組分的意思的熟悉”。 在Makkai的觀點,當成語的構成帶領個體了解表示用一個邏輯,但錯誤方式,這份‘假情報’發生。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
成語經常會遇到"是可能的缺乏,盡管熟悉組件的含義的理解"。Makkai 的視圖此 '造謠' 時發生組成的成語會導致個人理解表達邏輯,但錯誤的方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
成語經常取決于“一種可能盡管對組件的意思的熟悉缺少理解。”在 Makkai 的見解這 ' 故意的假情報 ' 在成語的作品導致個人在一條邏輯而且錯誤的路線理解表達時發生。
 
 
網站首頁

湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區

 
關 閉
主站蜘蛛池模板: 激动网色视频 | 成人精品国产 | 国内自拍欧美 | 八戒八戒看片在线观看网 | 丁香伊人| 亚洲欧美在线精品一区二区 | 网站四虎1515hhcom | 四虎最新网址在线观看 | 欧美手机手机在线视频一区 | 精品在线一区 | 999久久久免费精品国产牛牛 | 欧美视频一区二区在线观看 | 久久最新网址 | 四虎中文 | 2018日日夜夜操 | 久久香蕉精品成人 | 韩国黄色一级毛片 | 成年人黄视频在线观看 | 四虎在线影视在线影库 | 国产精品福利在线观看 | 久久婷婷丁香 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久图片 | 国产成人高清亚洲一区久久 | 青青青青青青青青草 | 欧美日韩精品一区二区三区不卡 | 国产精品午夜免费观看网站 | 欧美性极品黑人hd | 九九热在线视频观看 | 色综合日本 | 亚洲视频在线网 | 日本高清视频网址 | 亚洲欧美日韩综合精品网 | 亚洲男人的天堂在线观看 | 亚洲一卡2卡3卡4卡272 | 日本v片免费一区二区三区 日本vr超清在线视频免费 | 国产一区第一页 | 中文字幕日韩精品麻豆系列 | 正在播放国产无套露脸 | 久久这里精品青草免费 | 免费簧片视频 | 久久婷婷色 |