|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Even as a boy, Abe must have thought about pranks and jokes. When he was about sixteen, he wrote in a school copybook:是什么意思?![]() ![]() Even as a boy, Abe must have thought about pranks and jokes. When he was about sixteen, he wrote in a school copybook:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
即使是作為一個男孩,安倍必須有想過惡作劇和笑話。當他十六歲左右,他寫道:在學校的字帖:
|
|
2013-05-23 12:23:18
即使是作為一名男童,安倍晉三也有想過要惡作劇和笑話。 當他正準備16個,他寫道:“在一個學校練習簿:
|
|
2013-05-23 12:24:58
既使男孩, Abe一定考慮胡鬧和笑話。 當他約為十六,他在學校copybook寫:
|
|
2013-05-23 12:26:38
即使是一個小男孩,作為安倍必須有沒有想惡作劇和笑話。當他關于十六歲時,他一校本抄寫本中寫道:
|
|
2013-05-23 12:28:18
即使一個男孩, Abe 必須有考慮開玩笑和玩笑。他是大約十六時,他將一個學校習字薄寫入:
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區