|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Thus, faced with this blizzard of advertising and promotional exposures, brands are not well served by adding to this confusion by changing their packaging designs too dramatically or too often, but rather to slowly introduce new design segments in a piecemeal fashion, such as a change in font, or color modifications.是什么意思?![]() ![]() Thus, faced with this blizzard of advertising and promotional exposures, brands are not well served by adding to this confusion by changing their packaging designs too dramatically or too often, but rather to slowly introduce new design segments in a piecemeal fashion, such as a change in font, or color modifications.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因此,面對(duì)暴雪這樣的廣告和促銷風(fēng)險(xiǎn),品牌都沒有得到很好的服務(wù)太顯著或過于頻繁通過改變他們的包裝設(shè)計(jì),加入這種混亂,而是慢慢地在零敲碎打的方式引入新的設(shè)計(jì)領(lǐng)域,如改變,在字體或顏色的修改。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
因此,面對(duì)做廣告和增進(jìn)曝光這場飛雪,品牌沒有通過增加很好為服務(wù)到這混亂通過太劇烈改變他們的成套設(shè)計(jì)或慢慢地太經(jīng)常,而是寧可介紹新的設(shè)計(jì)段分塊時(shí)尚,例如在字體或者顏色修改上的一個(gè)變化。
|
|
2013-05-23 12:26:38
因此,面對(duì)此暴雪的廣告和宣傳的風(fēng)險(xiǎn)敞口,品牌都未有完善的通過改變他們的包裝設(shè)計(jì),太大或太多的時(shí)候,但而是要慢慢引入新的設(shè)計(jì)領(lǐng)域,零敲碎打的方式,例如,更改字體或顏色的修改中,將添加到這種混亂。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)