|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I decided that the work of Llobera (Chapter 20) was an appropriate paper because he is taking a well-known GIS function, reevaluating it, and suggesting ways in which it can be related to the human cognitive experience.是什么意思?![]() ![]() I decided that the work of Llobera (Chapter 20) was an appropriate paper because he is taking a well-known GIS function, reevaluating it, and suggesting ways in which it can be related to the human cognitive experience.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我決定,該llobera(第20章)的的的的工作是一個適當的紙張,,因為他現正采取一個眾所周知的的gis的函數,重新評估它,,并建議,在其中中,它可以被有關的到的人類的的的認知的經驗的的方式。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我的工作決定,llobera(20章)是因為他是一個合適的紙張一個著名地理信息系統功能,重新審視自己,并提出,如何在其中可以與人類認知體驗。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我決定工作Llobera (第20章)是一張適當的紙,因為他采取一個知名的GIS作用,復評它和建議它可以與人的認知經驗有關的方式。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我決定 Llobera (第 20 章) 的工作是相應的紙張,因為他是以知名的地理信息系統功能、 重看它,并提出在其中可以有關人類認知體驗的方法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我決定那 Llobera 的工作 ( 第 20 章 ) 是一張適當的紙因為他在花一個著名的 GIS 典禮,重新評估它,建議方法,其中它可以與人認知的經驗相關。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區