|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This agreement has been written in English and the English version shall be the definitive text even if for convenience it is translated into another language是什么意思?![]() ![]() This agreement has been written in English and the English version shall be the definitive text even if for convenience it is translated into another language
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
該協議已經用英文寫的,應以英文版本的最后文本,即使方便,它被翻譯成另一種語言
|
|
2013-05-23 12:23:18
該項協議已書面的英文本和英文版的最后文本應是為了方便即使翻譯成另一種語言
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個協議在英語被寫,并且英語版本將是明確的文本,即使為了方便它被翻譯成另一種語言
|
|
2013-05-23 12:26:38
本協議已寫入在英語和英語版本須最后的文本,即使為了方便翻譯成其他語言
|
|
2013-05-23 12:28:18
這項協議被寫入了英語和英國版本將是方便的確定的文本它被翻譯成另一種語言
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區