|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Cosmetically, Penguin has started on this very worthwhile endeavour. But if it wants any kind of meaningful return - in terms of satisfied readers eager for more - on its initial outlay, it will have to make a commitment not just to the dust jacket and paper quality of works of 20th-century Chinese literature in transl是什么意思?![]() ![]() Cosmetically, Penguin has started on this very worthwhile endeavour. But if it wants any kind of meaningful return - in terms of satisfied readers eager for more - on its initial outlay, it will have to make a commitment not just to the dust jacket and paper quality of works of 20th-century Chinese literature in transl
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
美觀,企鵝已經開始在這個非常值得的努力。但如果它想要的任何一種有意義的回報 - 在滿足讀者渴望更多的方面 - 其最初的支出,這將不僅僅是20世紀中國文學翻譯作品的封皮和紙張質量作出承諾,但也使這些現代經典的話。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
與化妝有關地,企鵝在這非常值得的努力開始了。 但,如果它想要任何意味深長的回歸-根據滿意的讀者熱切為更多-在它最初的費用額,它在翻譯將必須使承諾不僅到20世紀中國文學工作的包書紙和紙質量,而且到做他們現代經典之作的詞。
|
|
2013-05-23 12:26:38
得天獨厚,企鵝已開始對這一非常值得努力。但若想任何一種有意義的回報-滿足讀者的渴望更多-對其初期的支出,它將不得不作出承諾不只是防塵外套和紙張質量的 20 世紀中國文學作品的翻譯,但也使他們現代經典的單詞。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Cosmetically,企鵝在這很值得的努力開始了。但是如果它想要任何有意義種的返回 - 就滿意的讀者而言渴望對更多 - 在其最初投入上,它將必須到在翻譯中 20 世紀中文文獻的工作的%
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區