|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我一路向北,離開有你的季節,你說你好累,已在無法愛上誰。是什么意思?![]() ![]() 我一路向北,離開有你的季節,你說你好累,已在無法愛上誰。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I am all the way north, away with your season, you say you tired, who have not fallen in love.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am a Road North, leaving the season, you said that you are tired, how are you have been in love with who cannot.
|
|
2013-05-23 12:24:58
An my road to the north, leaves has your season, you said you are quite tired, has been being unable to fall in love with anyone.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I go to the North, leaving your season, you said you tired, is unable to love someone.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I go to the North, leaving your season, you said you tired, is unable to love someone.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區