|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:根據國際奧委會的設想,南京2014年夏季青奧會文化教育計劃將充分體現青年特色,融知識性、趣味性、互動性為一體,利用新媒體對世界青年的影響力,讓參與者在“學習、責任、共享、快樂、成長”等方面有所收獲,促進奧林匹克精神的傳承與持續發展。是什么意思?![]() ![]() 根據國際奧委會的設想,南京2014年夏季青奧會文化教育計劃將充分體現青年特色,融知識性、趣味性、互動性為一體,利用新媒體對世界青年的影響力,讓參與者在“學習、責任、共享、快樂、成長”等方面有所收獲,促進奧林匹克精神的傳承與持續發展。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Envisaged by the International Olympic Committee (IOC), Nanjing 2014 Summer Youth Olympic cultural education program will be fully reflects the youth characteristics, financial knowledge, fun, interactive as a whole, the use of new media influence on the youth of the world, so that participants in "
|
|
2013-05-23 12:23:18
According to the International Olympic Committee (IOC) in 2014, Nanjing Summer Youth Olympic Games will be cultural and educational programs will be fully reflected in young people with integration of knowledge, fun, interactive, and use of the new media influence to the youth of the world, so that
|
|
2013-05-23 12:24:58
According to IOC's tentative plan, Nanjing in 2014 the blue Olympics culture and education plan will be summer full manifests the youth characteristic, will melt knowledgeable, interestingly, interactive will be a body, will use the new media to the world youth's influence, will let the participant
|
|
2013-05-23 12:26:38
According to the vision of the International Olympic Committee, Nanjing culture and education of the 2014 summer youth Olympics plan to fully reflect the characteristics of youth, harmonizing knowledge, interest and interaction as a whole, the influence of new media on the youth of the world, so tha
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區