|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我爭取盡量不讓他們投訴,他們對待供應商的態度和我是一樣的,因為他們也是知道TL的重要性。MKENA,我只想說明一點,因為我們下這個訂單跳過了必要的程序來認證MAKENA的可靠性,這可能是個沖動的決定。是什么意思?![]() ![]() 我爭取盡量不讓他們投訴,他們對待供應商的態度和我是一樣的,因為他們也是知道TL的重要性。MKENA,我只想說明一點,因為我們下這個訂單跳過了必要的程序來認證MAKENA的可靠性,這可能是個沖動的決定。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I strive to try not to let their complaints, they treat the attitude of the supplier and I are the same, because they know the importance of the tl. mkena, I just want to point out that, because we are under this order to skip the necessary procedures to authenticate the reliability of the makena, t
|
|
2013-05-23 12:23:18
I tried not to fight for their complaints, they treat the attitude and I are the same, because they also know the importance TL. MKENA, I just want to point out that, because we have the order skip the necessary procedures to be certified MAKENA reliability, this is probably one of the impulse decis
|
|
2013-05-23 12:24:58
I strive for do not let them sue as far as possible, they treat supplier's manner and I are same, because they also are know TL the importance.MKENA, I only want to explain, because under us this order form jumped over the essential procedure to authenticate MAKENA the reliability, this was possibly
|
|
2013-05-23 12:26:38
I get as far as possible not to let their complaints, their attitudes towards vendors and I are the same, because they know the importance of the TL. MKENA, I just wanted to make the point, because we skipped the order placed by the reliability of the necessary procedures for certifying MAKENA, it m
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區