|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Breakfast meetings rarely last more than an hour.They imply certain urgency and are often convenient during business travels.Lunch is usually best for getting to know a guest a bit better.是什么意思?![]() ![]() Breakfast meetings rarely last more than an hour.They imply certain urgency and are often convenient during business travels.Lunch is usually best for getting to know a guest a bit better.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
早餐會甚少超過hour.they意味著一定的緊迫性和往往在業務travels.lunch方便的通常是最好的獲取知道客人好一點。
|
|
2013-05-23 12:23:18
早餐會議時間很少超過一個小時。這意味著某些緊迫性在商務旅行方便,往往是。午餐通常是最佳的去了解客人有一位更好。
|
|
2013-05-23 12:24:58
早餐會議比1小時很少持續更多。他們暗示某一緊急并且在企業旅行期間經常是方便的。午餐通常是最佳為了能知道客人更好。
|
|
2013-05-23 12:26:38
早餐會議很少持續一個多小時。他們暗示某些緊迫感,在商務旅行的過程中往往是方便。通常最好了解一個好一點的客人是午餐。
|
|
2013-05-23 12:28:18
早餐會議很少持續超過一 hour.They 意味著確定的緊急的事和經常在商業 travels.Lunch 期間是方便的通常最好地供認識一個有點更好的客人。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區