|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:There were ‘‘se changes?? in the 1950s and 1960s. Before then, Dan Fellowes told me, ‘‘The doctor had very few good tools, quite frankly. If something went wrong, there was only this and that [be could try].是什么意思?![]() ![]() There were ‘‘se changes?? in the 1950s and 1960s. Before then, Dan Fellowes told me, ‘‘The doctor had very few good tools, quite frankly. If something went wrong, there was only this and that [be could try].
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
有“se變化? 在1950年代和1960年代。 在那之前,丹fellowes告訴我,“醫生已經很少好工具,非常坦率地說。 在發生了某種錯誤,也只有這一點,并嘗試,[可]。
|
|
2013-05-23 12:24:58
有``se變動? ? 在50年代和60年代。 那時以前,丹Fellowes告訴了我, ``醫生相當坦率地有非常少量好工具。 如果某事出了錯,有僅這和那(是可能嘗試)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有 se 變化??20 世紀 50 年代和 60 年代。之前,丹費洛斯告訴我,' 醫生很坦率地說了很少的好工具。如果出了錯,是只有這個、 那個 [將可以試一試]。
|
|
2013-05-23 12:28:18
有“東南改變??在二十世紀五十年代和二十世紀六十年代。以前然后, Dan Fellowes 告訴我,“醫生有很少好的工具,相當坦白地。如果某物出問題,僅有這和那 ( 是可以嘗試 )。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區