|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“You can’t force love, I realized. It’s there or it isn’t. If it’s not there, you’ve got to be able to admit it. If it is there, you’ve got to do whatever it takes to protect the ones you love.”是什么意思?![]() ![]() “You can’t force love, I realized. It’s there or it isn’t. If it’s not there, you’ve got to be able to admit it. If it is there, you’ve got to do whatever it takes to protect the ones you love.”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“你不能強迫的愛,我才明白。它的存在,或者它不是。如果它不存在,你必須是能夠承認它。如果它是存在的,你一定要不惜一切代價來保護你愛的人。“
|
|
2013-05-23 12:23:18
“你不能強制愛,我才意識到。 它的存在或它是沒有的。 如果沒有,您也應該可以承認這種關系。 如果是,你要盡一切所能保護你愛。”
|
|
2013-05-23 12:24:58
“您不可能強迫愛,我體會。 它那里或它不是。 如果它不那里,您一定能承認它。 如果它那里,您一定做什么它采取保護您愛的那個”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"你不能強迫的愛,我意識到。它的存在或不是。如果它不存在,你能夠承認這一點。如果有,你要不惜一切代價來保護你的親人。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
”你不可以強迫愛,我知道。在那里或它不是。如果它不在那里,你必須能承認它。如果它在那里,你無論什么必須做它送到保護你愛的。”
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)