|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The next 15–20 years will be an important period for China’s social and economic development. This will also be a key period in the effort to control global GHG emissions. In considering the development path of China’s economy, policy-makers are confronted by the issue of global climate change.是什么意思?![]() ![]() The next 15–20 years will be an important period for China’s social and economic development. This will also be a key period in the effort to control global GHG emissions. In considering the development path of China’s economy, policy-makers are confronted by the issue of global climate change.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
未來15-20年將是中國的社會和經濟發展的重要時期。這也將是一個關鍵時期,在努力控制全球溫室氣體排放量。考慮到中國經濟的發展路徑,決策者面臨的全球氣候變化的問題??。
|
|
2013-05-23 12:23:18
下一個15-20年將是一個重要的時期,中國的社會和經濟發展。 這也將是一個關鍵時期,努力控制全球溫室氣體排放量。 在考慮發展路徑的中國經濟,政策制定者面臨著一個嚴峻的全球氣候變化問題。
|
|
2013-05-23 12:24:58
以后15-20年將是一個重要期間為中國的社會和經濟發展。 這也將是一個關鍵期間在努力控制全球性GHG放射。 在考慮中國的經濟發展道路,政府決策人員由全球性氣候變化的問題面對。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在未來的 15-20 年將是中國的社會和經濟發展的重要時期。這也將是控制全球溫室氣體排放量的努力中的關鍵時期。在考慮中國經濟的發展路徑,決策者面臨的全球氣候變化問題。
|
|
2013-05-23 12:28:18
未來 15-20 年將是對于中國的社會和經濟發展的一段重要時期。這也將是在控制全球 GHG 排放的努力中的一段主要時期。在考慮中國的經濟的發展路徑方面,決策人被全球氣候的問題遇到改變。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區