|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:左權(quán)民歌手為了讓觀眾能聽懂歌詞中很細(xì)膩的感情有時就加點“鼻音”來強調(diào),久之反而形成了一種特殊的演唱技巧。比如劉改魚老師在演唱左權(quán)民歌《苦相思》時,在演唱到“山藥蛋開花結(jié)疙瘩,圪蛋親是俺心肝瓣”時,就有意地在唱“蛋”和“瓣”二字時加了點“鼻音”以強調(diào)對情人的心愛之情。左權(quán)民歌中常常會把很多的疊字進行“兒化”,如“哥哥兒”、公雞“咕咕兒”叫等字,這樣唱來顯得特別親切和淳樸。在演唱左權(quán)民歌時要特別重視方言的作用,有些字按普通話唱出來就失去了左權(quán)民歌那種特有的韻味了。是什么意思?![]() ![]() 左權(quán)民歌手為了讓觀眾能聽懂歌詞中很細(xì)膩的感情有時就加點“鼻音”來強調(diào),久之反而形成了一種特殊的演唱技巧。比如劉改魚老師在演唱左權(quán)民歌《苦相思》時,在演唱到“山藥蛋開花結(jié)疙瘩,圪蛋親是俺心肝瓣”時,就有意地在唱“蛋”和“瓣”二字時加了點“鼻音”以強調(diào)對情人的心愛之情。左權(quán)民歌中常常會把很多的疊字進行“兒化”,如“哥哥兒”、公雞“咕咕兒”叫等字,這樣唱來顯得特別親切和淳樸。在演唱左權(quán)民歌時要特別重視方言的作用,有些字按普通話唱出來就失去了左權(quán)民歌那種特有的韻味了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The folk singer left-right in order to make the audience understand the lyrics, very subtle feelings sometimes dotted the nasal sound" to emphasize that, instead of long-form a special vocal skills. For example MRS to fish in singing teacher left to suffer the acacia of folk songs, singing in the ya
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Zuo Quanmin singer to make the audience can understand the lyrics in a very delicate feelings sometimes add "Snuffle" stressed that instead of for a long time formed a special singing techniques. Such as Liu Gaiyu in zuoquan singing folk songs of the Acacia, the teacher, in singing to "potato flower
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)