|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: 溫暖的陽光照射在我身上,我站在巖石上,梳理著漂亮的羽毛,唱著快樂的歌。不好,一個浪頭打來,我撲扇著翅膀,躲過了深海的浪濤。啊!多么刺激,和大海爭斗,打交道,簡直是在尋找生命的真諦!是什么意思?![]() ![]() 溫暖的陽光照射在我身上,我站在巖石上,梳理著漂亮的羽毛,唱著快樂的歌。不好,一個浪頭打來,我撲扇著翅膀,躲過了深海的浪濤。啊!多么刺激,和大海爭斗,打交道,簡直是在尋找生命的真諦!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The warm sunlight in my case, my site sorted out on the rocks, the beautiful feathers and sing happy songs. Well, a double whammy, and I threw a call from her wings to escape from the deep ocean, the waves caressing. Ah! How exciting, and the sea, fighting, dealing with it is to find the true meanin
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區