|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Ecology the science investigates nature's `economy' (flows of matter and energy or distribution and abundance of organisms), while ecology as nature is seen as the resource base for humans是什么意思?![]() ![]() Ecology the science investigates nature's `economy' (flows of matter and energy or distribution and abundance of organisms), while ecology as nature is seen as the resource base for humans
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
生態(tài)科學(xué)考察性質(zhì)的'經(jīng)濟(jì)'(物質(zhì)和能量的流動(dòng)或分配和豐富的生物),而作為自然生態(tài)作為人類的資源基礎(chǔ)
|
|
2013-05-23 12:23:18
生態(tài)科學(xué)調(diào)查性質(zhì)的“經(jīng)濟(jì)”(流動(dòng)的問題,能源分布和豐富的生物體),而自然生態(tài)為性質(zhì)的資源被看作是人類的基座
|
|
2013-05-23 12:24:58
生態(tài)科學(xué)調(diào)查自然的“經(jīng)濟(jì)’ (問題有機(jī)體流程和能量或者發(fā)行和豐盈),而生態(tài),當(dāng)自然看作為資源基礎(chǔ)為人
|
|
2013-05-23 12:26:38
生態(tài)科學(xué)探究大自然的 '經(jīng)濟(jì)' (流動(dòng)的物質(zhì)和能量或分布) 和豐富的生物,同時(shí)生態(tài),自然被視為人類的資源基礎(chǔ)
|
|
2013-05-23 12:28:18
科學(xué)調(diào)查的生態(tài)學(xué)自然是 ` 經(jīng)濟(jì) '( 物質(zhì)和精力或分配和大量的有機(jī)體的流動(dòng) ),當(dāng)生態(tài)學(xué)當(dāng)自然為人類被視為資源基礎(chǔ)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)