|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I'm announcing here that i am no longer associated to the CNA brand. I still remain a supporter of the CNA project but will not be developing for the ROM or personally pushing my kernel to their repositories anymore. Please do not start rumors or gossip on why i have decided to leave the group, it was of my own decisio是什么意思?![]() ![]() I'm announcing here that i am no longer associated to the CNA brand. I still remain a supporter of the CNA project but will not be developing for the ROM or personally pushing my kernel to their repositories anymore. Please do not start rumors or gossip on why i have decided to leave the group, it was of my own decisio
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在這里我宣布,我不再CNA品牌相關聯。我仍然CNA項目的支持者,但不會被用于發展中國家的ROM或親自推我的內核了他們的倉庫。請不要啟動謠言或流言,為什么我已經決定離開該組,這是我自己的決定,是一個艱難的決定。祝你一切順利。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我宣布,我不再與中汽品牌。 我仍然是一個支持者的中汽項目的但也不能將其發展為rom或親自推我的內核,其系統信息庫不再屬于您了。 請勿啟動各種謠言或小道消息,為何我已決定要離開本集團,它是的我自己的決定,是一個艱難的決定。 祝你一切順利。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我宣布在這兒我不再聯系到罐頭品牌。 我保持罐頭項目的支持者,但不會為ROM更開發也不會再親自推擠我的仁到他們的貯藏庫。 不要開始謠言否則閑話在為什么我決定留下小組,它是我自己的決定并且是一個決策。 祝愿您最一切順利。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在這里,我要宣布我不再 CNA 品牌與相關聯。我仍保持 CNA 項目的支持者,但將不 ROM 的發展或親自到其資料庫推我的內核了。請是不上為什么我決定離開組啟動傳言或八卦,這是我自己決定的是一個艱難的決定。祝你一切順利。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我在這里在宣布那我不再到 CNA 品牌被聯系。我仍仍然是 CNA 項目的一位擁護者但是不將為了 ROM 在發展或個人再將我的核心推至他們的存儲庫。請勿開始謠傳或我決定了為什么離開團體上說長道短,它有我的自己的決定和是一個困難的決定。愿望你們大家最好的一個。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區