|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:作者擬分析歸納廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的翻譯方法,為以后留作參考。是什么意思?![]() ![]() 作者擬分析歸納廣告英語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的翻譯方法,為以后留作參考。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The author intends to keep it for reference for future analysis summarized translation of puns in advertising English.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The author intention to analyze advertisements can be summed up in the English language translation of puns, and ways to keep it for reference later.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The author plans to analyze in the induction advertisement English the pun translation method, will remain for later makes the reference.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Author intended analyses summarized translation of puns in English advertisements, for future reference.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)