|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Translated into Chinese is" never give up! Yongbufangqi!", this sentence is very popular in China recently! Is a military drama of a young soldier to a line, the actor that loud lines, spring into fame in the limelight! I translated it into Chinese, immediately laughed, you are so cute是什么意思?![]() ![]() Translated into Chinese is" never give up! Yongbufangqi!", this sentence is very popular in China recently! Is a military drama of a young soldier to a line, the actor that loud lines, spring into fame in the limelight! I translated it into Chinese, immediately laughed, you are so cute
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
翻譯成中文是“永不放棄!yongbufangqi!”,這句話是在中國很受歡迎最近!行了一個年輕的士兵的軍事劇,演員大聲線,春天到名利的風頭!我翻譯成中文,立刻笑了,你是如此可愛
|
|
2013-05-23 12:23:18
翻譯成中文是"永不放棄! yongbufangqi!”,這句話是在中國非常受歡迎最近! 是一個軍事電視連續劇,一名年輕士兵,一個線條,線條的演員響亮,彈簧裝入名人堂中出盡風頭! 我翻譯成中文,立即笑了起來,你那么可愛
|
|
2013-05-23 12:24:58
被翻譯成漢語"從未放棄! Yongbufangqi! “這個句子最近是非常普遍的在中國! 是一位年輕戰士的軍事戲曲對線,大聲的線,春天到名望里在舞臺中心的演員! 我翻譯它成漢語,立刻笑,您是很逗人喜愛的
|
|
2013-05-23 12:26:38
翻譯成中文是"永不放棄 !Yongbufangqi !",這句話是最近在中國很受歡迎 !是軍事戲劇的年輕,以一條線,聲線、 彈簧起的名聲在聚光燈下的演員 !將它翻譯成中文,立即笑了,你是那么可愛
|
|
2013-05-23 12:28:18
翻譯到中國人中不是”放棄!Yongbufangqi!“,這個句子在中國最近是很受歡迎的!是到一條線的一名年輕的軍人,響亮地沿著其排成行的男演員的一出軍事戲劇,在%
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區