|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:when a person does not have the spiritual pillar of the tiam,he would do,I can't imagine,Living is a kink of sad,death is a relief.是什么意思?![]() ![]() when a person does not have the spiritual pillar of the tiam,he would do,I can't imagine,Living is a kink of sad,death is a relief.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當一個人不會有,tiam的精神支柱,他會怎么做,我不能想象,生活是一個悲傷的扭結,死是一種解脫。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當一個人沒有精神支柱的tiam的,他會這么做,我不能想像,生活是一個糾結的悲哀,死是一個救濟。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當人沒有tiam的精神柱子時,他會做,我不可能想象,居住是糾纏哀傷,死亡是安心。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當一個人沒有 tiam 的精神支柱,他會做,我不能想象的生活是扭結的悲傷,死亡是一種解脫。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一個人沒有 tiam 的精神上的柱子時,他會做,我不可以想象,居住是紐結悲哀,死是一種救濟。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區