80,并配備優質電子型鎮流器,COSΦ不小于0.90。點光源采用節能型燈具,并采用高效光源。的英語翻譯,英語在線翻譯,英語翻譯漢語,漢語翻譯漢語,英文翻譯中文,中文翻譯英文,青云翻譯網"/>
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:貫徹“綠色照明”的原則,所有燈具均為高效燈具,所有熒光燈具均采用三基色、T5細管日光燈,Ra>80,并配備優質電子型鎮流器,COSΦ不小于0.90。點光源采用節能型燈具,并采用高效光源。是什么意思?![]() ![]() 貫徹“綠色照明”的原則,所有燈具均為高效燈具,所有熒光燈具均采用三基色、T5細管日光燈,Ra>80,并配備優質電子型鎮流器,COSΦ不小于0.90。點光源采用節能型燈具,并采用高效光源。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Implement the principle of the "green light", all lamps are efficient lighting, all fluorescent lamps trichromatic, t5 thin fluorescent lamps, ra,> 80, and are equipped with high-quality electronic ballast, cosΦ not less than 0.90. Point source with energy-efficient lighting, and efficient light
|
|
2013-05-23 12:23:18
The "green light" all the principles, lamps are highly efficient light fixtures, fluorescent lighting fixtures are all in 3 basic colors, T 5 tube fluorescent, Ra > 80, and are equipped with high-quality electronic-ballast, COS Φ not less than 0.90 . point light source in an energy-efficient ligh
|
|
2013-05-23 12:24:58
Implementation “green illumination” the principle, all lamps and lanterns are the highly effective lamps and lanterns, all fluorescence lamps and lanterns use three primary colors, the T5 narrow tube daylight lamp, Ra>80, and provides the high quality electron ballast, COSΦ is not smaller than 0.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Implementing the "green lights" principle, all lamps are high efficiency lighting, all fluorescent lamps are made of three primary colors, fine lamp T5, Ra>80, and equipped with high quality electronic ballasts, COS PHI is not less than 0.90. Point light source using energy-saving lamps, and high
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區