|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:C. Supplier will clearly differentiate any Product which it sells under its own name, label or mark from similar Product sold to TEC pursuant to this Agreement subject to the complete satisfaction of TEC. Notwithstanding the forgoing, Supplier shall not sell any product to any third party that in any way incorporates,是什么意思?![]() ![]() C. Supplier will clearly differentiate any Product which it sells under its own name, label or mark from similar Product sold to TEC pursuant to this Agreement subject to the complete satisfaction of TEC. Notwithstanding the forgoing, Supplier shall not sell any product to any third party that in any way incorporates,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
C。供應商將明確區分它根據自己的名稱,標簽或從出售給TEC根據本協議受TEC完全滿意的同類產品的商標出售的任何產品。盡管前述,供應商不得銷售任何產品給任何第三方以任何方式合并,是指或依賴任何TEC的知識產權,技術訣竅,工具,設備,規格,設計,材料,圖紙或資料。
|
|
2013-05-23 12:23:18
c.*供應商將明確區分任何產品,它本身的名義出售,從同類的產品標簽或標記,tec按照這一協議出售的完全滿意的tec。 盡管有的放棄,供應商不應銷售任何產品給任何第三方,以任何方式采用,或是指依賴于任何的tec的知識產權、技術訣竅、模具、設備、規格、設計、材料、圖紙或資料。
|
|
2013-05-23 12:24:58
C. 供應商將清楚地區分它賣以它自己的名字、標簽或者標記從相似的產品被賣對技術尋求這個協議受完全滿意技術支配的所有產品。 仍然拋棄,供應商不會賣任何產品對在任何情況下合并,提到或者依靠任何技術知識產權、技術、鑿出的裝飾、設備、規格、設計、材料、圖畫或者信息的其中任一第三方。
|
|
2013-05-23 12:26:38
C.供應商將明確區分它出售自己名下的任何產品、 標簽或標記從類似產品賣給 TEC 以本協議須經眾的滿意盡管有放棄,供應商不得出售,以任何方式將合并,指的是或依賴任何 TEC 的知識產權、 專有技術、 模具、 設備、 技術指標、 外觀設計、 材料、 繪圖或信息任何第三方的任何產品。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區