|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:what i mean by "it has Louis Vuitton on the back of the buckle " is at the end of the belt you have the gold LV buckle, on the back of that buckle, there should be louis vuitton imprinted. do you understand now?是什么意思?![]() ![]() what i mean by "it has Louis Vuitton on the back of the buckle " is at the end of the belt you have the gold LV buckle, on the back of that buckle, there should be louis vuitton imprinted. do you understand now?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
什么,我的意思是由“扣回路易·威登”在皮帶年底是你有黃金LV扣,扣回,應該是有路易·威登印。你現在明白了嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
我的意思是,“它背面的路易威登鎖扣”是在皮帶的末端可以黃金lv鎖扣,后面的搭扣的,應該有路易威登印有你怎么理解?
|
|
2013-05-23 12:24:58
什么我由“它意味有路易斯Vuitton在扣的后面”是在您有金LV扣傳送帶的末端,在那個扣后面,那里應該在被印的路易斯vuitton。 您是否現在了解?
|
|
2013-05-23 12:26:38
我所指的"它有路易威登背面"是扣的帶的結束時你有黃金的 LV 搭扣,背面的那一扣,那里應該扣的路易威登印跡。你現在明白嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
我通過“它”意味著的將“Louis Vuitton 戴在扣環的背部上”在帶子之末你有金 LV 扣環,在那個扣環的背部上,會有路易斯 vuitton 留下烙印。你現在懂得?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區