|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:友誼是寧神藥,是興奮劑;友誼是大海中的燈塔,沙漠里的綠洲。是什么意思?![]() ![]() 友誼是寧神藥,是興奮劑;友誼是大海中的燈塔,沙漠里的綠洲。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Friendship Ningshen drugs, stimulants; friendship is a lighthouse in the sea, oasis in the desert.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Friendship is a God, and the stimulants; friendship is a beacon in the sea, the desert oasis.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The friendship is rather the wonder drug, is the stimulant; The friendship is in the sea lighthouse, in the desert oasis.
|
|
2013-05-23 12:26:38
God friendship is better drugs are stimulants; friendship is a lighthouse in the sea, oasis in the desert.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區