|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:夏侯敦問為什么,他解釋道:雞肋,吃了無味,扔了可惜,仗打成這樣,明天魏主就會下令退兵了!是什么意思?![]() ![]() 夏侯敦問為什么,他解釋道:雞肋,吃了無味,扔了可惜,仗打成這樣,明天魏主就會下令退兵了!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Xiahou Dun asked why, he explained: chicken, eat a tasteless, throwing Unfortunately, the war labeled as such, tomorrow Weizhu will be ordered to retreat!
|
|
2013-05-23 12:23:18
Jaap de Hoop Scheffer Nathan asked why, he explained, tasteless, and odorless and has unfortunately had been thrown into this battle, and tomorrow, it will be ordered any withdraw!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Why does the xiahou sincere ask, he explains: The weak, has eaten tastelessly, threw had been a pity, the weaponry made into this, Wei Zhu will be able to issue an order tomorrow to repulse the enemy!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Xiahou Dun ask why, he explained: chicken, eat a tasteless, throw a pity, battle to fight like this, Wei ordered a retreat tomorrow!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區