|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Despite the participation of Pakistani President Asif Ali Zardari at the NATO summit in Chicago, neither the U.S. nor Pakistan announced steps to improve relations or to reopen key NATO supply routes to to Afghanistan. Pakistan closed the lines in November following a U.S. airstrike that killed two 24 Pakistani soldier是什么意思?![]() ![]() Despite the participation of Pakistani President Asif Ali Zardari at the NATO summit in Chicago, neither the U.S. nor Pakistan announced steps to improve relations or to reopen key NATO supply routes to to Afghanistan. Pakistan closed the lines in November following a U.S. airstrike that killed two 24 Pakistani soldier
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
盡管巴基斯坦總統阿西夫·阿里·扎爾達里在芝加哥的北約峰會上,無論我們的參與還是巴基斯坦宣布的措施,以改善關系或阿富汗重新關鍵北約的供應線。巴基斯坦關閉在11月線后一個美國空襲,打死了兩名巴基斯坦士兵24。
|
|
2013-05-23 12:23:18
盡管巴基斯坦總統阿西夫·阿里的參與的北約首腦會議在美國芝加哥的alizardari,既沒有美國也不巴基斯坦宣布采取步驟改善關系和北約關鍵供應路線,重新對阿富汗。 巴基斯坦已關閉該行在11月下一個美國空襲行動,殺害兩名24名巴基斯坦士兵。
|
|
2013-05-23 12:24:58
盡管巴基斯坦總統Asif阿里? Zardari的參與在北約峰會在芝加哥,兩者都不美國。 亦不巴基斯坦宣布步改進聯系或再開關鍵北約補給路線對對阿富汗。 巴基斯坦在跟隨美國的11月關閉了線。 殺害二24位巴基斯坦戰士的
|
|
2013-05-23 12:26:38
盡管的參與巴基斯坦總統阿西夫 · 阿里 · 扎爾達里在北約首腦會議在芝加哥,無論是美國還是巴基斯坦宣布改善關系,或重新打開北約的關鍵步驟供應到阿富汗的路線。巴基斯坦關閉行在 11 月后殺害兩名的美國空襲行動 24 名巴基斯坦士兵。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區