|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Love makes you stupid : whispers of love is a bunch of stupid, a love letter is silly talk, valentine is a little fool. do you agree?是什么意思?![]() ![]() Love makes you stupid : whispers of love is a bunch of stupid, a love letter is silly talk, valentine is a little fool. do you agree?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
愛情是你傻了:愛情的囈語是一群愚蠢的,情書是愚蠢的空話,情人節是一個小傻瓜。你同意嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
愛使你愚蠢:談情說愛的是一堆蠢笨、一封信說是愚蠢,瓦朗蒂娜是一個小傻瓜,您同意嗎?
|
|
2013-05-23 12:24:58
愛使您愚笨: 愛耳語是一束愚笨,情書是傻的談話,華倫泰是一個小傻瓜。 您是否同意?
|
|
2013-05-23 12:26:38
愛使你笨: 愛語的是一群傻瓜、 情書是愚蠢的演講、 情人節是有點傻。你同意嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
愛使你變得愚蠢:低語愛人是一束愚蠢,一封情書愚蠢的會談是瓦倫廷是一點點傻的。你同意?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區