|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:statement earnings, adjusted publicly held capital amounts, stakeholder return requirements,是什么意思?![]() ![]() statement earnings, adjusted publicly held capital amounts, stakeholder return requirements,
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
聲明盈利,調(diào)整資本公開,利益相關(guān)者的回報(bào)要求,
|
|
2013-05-23 12:23:18
聲明收入、調(diào)整資本公開舉行,利益攸關(guān)者退回要求,
|
|
2013-05-23 12:24:58
聲明收入,被調(diào)整的公開地舉行的資本數(shù)額,賭金保管人回歸要求,
|
|
2013-05-23 12:26:38
語句的收入調(diào)整公眾持有的資金總額,利益相關(guān)者返回的要求,
|
|
2013-05-23 12:28:18
聲明收入,調(diào)整公開被認(rèn)為的主要的數(shù)量,賭金保管人返回要求,
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)