|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:有一條蜿蜒曲折,河水清澈的河流。微風吹拂,水面上泛起的波紋在陽光的照耀下,金光閃爍,煞是好看!是什么意思?![]() ![]() 有一條蜿蜒曲折,河水清澈的河流。微風吹拂,水面上泛起的波紋在陽光的照耀下,金光閃爍,煞是好看!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A winding, clear water of the river. Breeze, ripples appearing on the surface of the water in the sunshine, spangle, truly beautiful!
|
|
2013-05-23 12:23:18
There is a meandering river, crystal clear water of the river. breeze blows on the surface of water, and the ripple in the sun shines on the flash, in a handsome.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Some winds windingly, river water limpid rivers.The breeze sways, on the water surface exudes the ripple under sunlight shining, the golden light glitters, really attractive!
|
|
2013-05-23 12:26:38
There is a meandering, clear rivers of the River. Breeze, under corrugated flush on the surface of the Sun is shining, Golden flashes is pretty!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待... 正在翻譯,請等待... 正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區