|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:有人在草地上野餐,有人在和朋友做游戲,有人則靜靜地躺在那兒閉目養(yǎng)神或欣賞著藍天白云是什么意思?![]() ![]() 有人在草地上野餐,有人在和朋友做游戲,有人則靜靜地躺在那兒閉目養(yǎng)神或欣賞著藍天白云
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Picnic on the grass, some friends and play games, while others lay there quietly, eyes closed enjoying the blue sky and white clouds
|
|
2013-05-23 12:23:18
It was on the grass and picnic, and it was in my friends to play with, it was lying there quietly dozing off or enjoy the blue sky and white clouds
|
|
2013-05-23 12:24:58
Some people on the lawn the picnic, some people in make the game with the friend, then some people calmly lie down in there sit in repose with eyes closed or are appreciating the blue sky white clouds
|
|
2013-05-23 12:26:38
Picnic on the grass, and friends in the game, others lay there quietly close the eyes for rest or enjoy the blue sky and white clouds
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)