|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:今まで用を足すことを面倒なことだと考えてきた自分自身はやっと正常のときが來(lái)ていて、ありがたく思う。是什么意思?![]() ![]() 今まで用を足すことを面倒なことだと考えてきた自分自身はやっと正常のときが來(lái)ていて、ありがたく思う。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
自己一直被認(rèn)為是麻煩的事情,去一個(gè)差事,到現(xiàn)在為止已經(jīng)過去正常時(shí),感激。
|
|
2013-05-23 12:23:18
到目前為止,在上廁所后,我覺得我都有一般在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,我對(duì)此表示贊賞。
|
|
2013-05-23 12:24:58
直到現(xiàn)在,當(dāng)至于為誰(shuí)認(rèn)為那事務(wù)時(shí)單獨(dú)增加它是困難的事,在為時(shí)是正常的,來(lái),您認(rèn)為感恩地。
|
|
2013-05-23 12:26:38
通常他們來(lái)到自己還有思想的休息空間中過麻煩最后,感謝。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)