|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:現場聆聽音樂會完全是一種享受,她是任何高檔音響無法取代的。那種感覺只有你去現場后才能體會。當然是要聽很好的演奏家和樂團了。是什么意思?![]() ![]() 現場聆聽音樂會完全是一種享受,她是任何高檔音響無法取代的。那種感覺只有你去現場后才能體會。當然是要聽很好的演奏家和樂團了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Site to listen to the concert is completely a pleasure, she can not be replaced by any high-end audio. Can appreciate that feeling only you go to the scene. Of course, is to listen to good performers and orchestras.
|
|
2013-05-23 12:23:18
On-site to listen to concerts is a totally enjoy, and she is any good quality sound. That way you are the only one to go to on-site before you can understand. Of course, you want to hear good musicians and orchestras.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The scene listens respectfully the concert is completely one kind enjoys, she is any upscale sound is unable to substitute.After that kind of feeling only then you go to the scene to be able to realize.Certainly was must listen to the very good concert performer and the philharmonic orchestra.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Listening to the concert was entirely enjoyable, she is no high-end audio that cannot be replaced. That feeling only after you go to the site can experience. Is, of course, to hear the good performers and orchestras.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區