|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:THE big global accounting firms are not having an easy time of it in China. They have been caught up in the accounting scandals that have engulfed many Chinese firms that listed on America’s stock exchanges: on May 9th, for example, America’s Securities and Exchange Commission (SEC) took legal action against Deloitte’s是什么意思?![]() ![]() THE big global accounting firms are not having an easy time of it in China. They have been caught up in the accounting scandals that have engulfed many Chinese firms that listed on America’s stock exchanges: on May 9th, for example, America’s Securities and Exchange Commission (SEC) took legal action against Deloitte’s
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
大全球會計師事務所未在中國有一個很容易的時間。他們已經(jīng)抓到的會計,已經(jīng)吞噬了許多,美國的股票交流上市中國公司的丑聞:例如,5月9日,美國證券交易委員會(SEC)的情況下對德勤的上海手臂采取法律行動涉及一名不愿透露姓名的中國客戶。第二天,中國官員透露計劃的細節(jié),這將迫使外國合作伙伴,以手控制的“四大”事務所,德勤,安永,畢馬威和普華永道由2017年底的中國同事。
|
|
2013-05-23 12:23:18
全球的大公司并不是一個容易會計時間是在中國。 他們被卷入了會計丑聞席卷許多中國企業(yè)在美國的證券交易所上市:5月9日,例如,美國的證券交易委員會(sec)已采取了法律行動,打擊在德勤的手臂一個案例上海中國客戶端未命名的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
大全球性會計師事務所沒有容易的時光的它在中國。 他們在吞噬了許多中國企業(yè)在美國的證券交易所列出的會計丑聞被抓住了: 在SEC 5月9日,例如,美國的(SEC)在涉及一個無提名的中國客戶的案件采取了訴訟反對Deloitte的上海胳膊。 次日中國官員揭幕將迫使外國伙伴遞“大四家”企業(yè)控制Deloitte, Ernst & Young, KPMG和PwC對中國同事到2017年底計劃的細節(jié)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
全球大型會計師事務所有方便的時間,它的中國。他們曾深陷在席卷美國的股票交易所上市的很多中國公司的會計丑聞: 5 月 9 日,例如,美國證券和交易委員會 (SEC) 法律對采取行動德勤的上海手臂案涉及未命名的中國客戶。下一天中國官員公布了的計劃的詳情,將迫使外國合作伙伴手頭的"四大"公司控制 — — 德勤,恩斯特 · 科技青年,畢馬威和普華永道 — 2017年年底的中國同事。
|
|
2013-05-23 12:28:18
大全球會計公司在中國沒在有它的一段容易的時間。他們卷入了吞沒了那在美國的存貨上列出的很多中國公司的會計丑聞交換:在 5 月 9 日,例如,美國的證券交易委員會 (SEC) 吸收針對 Deloitte 的上海手臂的法律訴訟涉及一位無名中國客戶的一個案例。第二天被揭開的中國官員詳細說明將迫使外國合作伙伴控制對“四大家”的控制的一個計劃中公司-Deloitte,恩斯特 & 年輕人, KPMG 和在 2017 年結(jié)束之前的 PwC 到中國人同事。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)