|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:正如斯坦福大學(xué)管理學(xué)教授柯林斯在名著《基業(yè)長青》一書指出,“一個(gè)高瞻遠(yuǎn)矚的企業(yè)在于長期績效投資,而一個(gè)展現(xiàn)出可觀的韌性與彈性,跨越數(shù)十年、上百年而長盛不衰的企業(yè),聲譽(yù)管理是其重要一環(huán);沒有保護(hù)好這一根基,任何企業(yè)都將行之不遠(yuǎn)。”是什么意思?![]() ![]() 正如斯坦福大學(xué)管理學(xué)教授柯林斯在名著《基業(yè)長青》一書指出,“一個(gè)高瞻遠(yuǎn)矚的企業(yè)在于長期績效投資,而一個(gè)展現(xiàn)出可觀的韌性與彈性,跨越數(shù)十年、上百年而長盛不衰的企業(yè),聲譽(yù)管理是其重要一環(huán);沒有保護(hù)好這一根基,任何企業(yè)都將行之不遠(yuǎn)。”
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
As Collins, a professor of management at Stanford University, in the famous "Everlasting," a book that, "a far-sighted enterprises is a long-term performance of investments, and a demonstrated considerable toughness and flexibility across the decades, centuries and enduring enterprise reputation man
|
|
2013-05-23 12:23:18
As professor of business administration at Stanford University Collins classics in the base of the long-ching, a book that "a far-sighted vision of the enterprise is that long-term investment performance, and a demonstrated considerable resilience and flexibility, and to go beyond the number 10, 100
|
|
2013-05-23 12:24:58
Just like Stanford University management science Professor Collins "Base Industry Ever green" a book pointed out in the famous work, “takes a long-range approach the enterprise lies in the long-term achievements investment, but unfolds the considerable toughness and the elasticity, but surmounts the
|
|
2013-05-23 12:26:38
As Stanford professor Collins Classics book built green stated that "performance of a forward-thinking enterprises is a long-term investment, and showed considerable toughness and flexibility across the decades, centuries, and enduring enterprise, reputation management is the important part; does no
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)