|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the player shall sacrifice tuw bodies togod of obelisk theopponent shall be damaged and the monsters on the field shall be destroyed是什么意思?![]() ![]() the player shall sacrifice tuw bodies togod of obelisk theopponent shall be damaged and the monsters on the field shall be destroyed
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
球員應犧牲方尖碑theopponent togod tuw機構(gòu)應損壞,并在球場上的怪物應當予以銷毀
|
|
2013-05-23 12:23:18
tuw犧牲的選手的方尖碑theopponenttogod機構(gòu)應受到破壞,怪獸在字段將被破壞
|
|
2013-05-23 12:24:58
球員將犧牲theopponent將損壞的tuw身體方尖碑togod,并且在領(lǐng)域?qū)难?/div>
|
|
2013-05-23 12:26:38
玩家須犧牲 tuw 機構(gòu)不得損壞方尖碑 theopponent togod 和字段上的怪物,須銷毀
|
|
2013-05-23 12:28:18
選手將犧牲方尖石塔的 tuw 身體 togod theopponent 將被損壞 和領(lǐng)域上的怪物將被摧毀
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)