|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在少數情況下,同一類型的產品為體現共同的某一特征,取一些類似的商品名。這不僅給顧客造成混淆,而且嚴重擾亂了市場競爭。這一點同樣在中國商標法上有明確說明。是什么意思?![]() ![]() 在少數情況下,同一類型的產品為體現共同的某一特征,取一些類似的商品名。這不僅給顧客造成混淆,而且嚴重擾亂了市場競爭。這一點同樣在中國商標法上有明確說明。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In a few cases, the same types of products in order to reflect a characteristic common to take a similar trade name. This will not only cause confusion to customers, but also seriously disrupted the market competition. This is the same on Chinese Trademark Law.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In a few cases, the same type of product in order to reflect a common characteristic, a number of similar products. This is not only confusing to the customer, but seriously upset the competition in the market. This is also the Trademark Law in a clear explanation.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the minority situation, the identical type product for manifests the common some characteristic, takes some similar business commodity name.Not only this creates the confusion to the customer, moreover has harassed the market competition seriously.This point similarly has explicit showing in the
|
|
2013-05-23 12:26:38
In rare cases, one of the products of the same type to reflect a common feature, get some similar trade name. This not only caused confusion to customers, and serious disruption of the market competition. Clear instructions are the same on the trademark law of China.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區