|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:有了“這山”的基礎才有望著“那山”的希望,以奔向更高的目標的動力,才能走出“這山”,踏上攀登“那山”的征程。是什么意思?![]() ![]() 有了“這山”的基礎才有望著“那山”的希望,以奔向更高的目標的動力,才能走出“這山”,踏上攀登“那山”的征程。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
With the foundation of the "Mountain" have looked at the "mountain" of hope, the driving force toward a higher goal, to get out of this mountain, embarked on the journey of climbing the "mountain".
|
|
2013-05-23 12:23:18
"This is the basis of the mountain" is a look at the "mountains" of the hope that, in time to a higher goal, the power to get out of the "mountain" to take the climb up the hill on the journey.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Some “this mountain” the foundation only then is being hopeful “that mountain” the hope, rushes towards the higher goal power, can go out “this mountain”, steps the climb “that mountain” journey.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"The mountain" is the basis of looking at "the mountain" of hope, to run to the higher goal of power, to get out of the "mountain" on the climb, "" journey.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區