|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The description in the Bills of Quantities are not comprehensive and reference shall be made to General and Preambles to All Trades.是什么意思?![]() ![]() The description in the Bills of Quantities are not comprehensive and reference shall be made to General and Preambles to All Trades.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
數(shù)量的法案中的描述是不全面的,應(yīng)參照一般和所有行業(yè)的序言。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中的說明條例草案的數(shù)量并不是全面的,而應(yīng)參考相關(guān)序言部分一般和所有行業(yè)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
描述在建筑工程清單不全面,并且參考將做給將軍和序文在所有貿(mào)易。
|
|
2013-05-23 12:26:38
數(shù)量法案中的描述不全面,須提及一般和所有行業(yè)的序言。
|
|
2013-05-23 12:28:18
數(shù)量的票據(jù)的描述不是全面和參考的將對于所有貿(mào)易按通則和導(dǎo)言制作。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)