|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time,failing which,the Seller shall have yhe right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract not fulfilled by the Buyer ,or to lodge a claim for the direct losses sustained,if any是什么意思?![]() ![]() The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time,failing which,the Seller shall have yhe right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract not fulfilled by the Buyer ,or to lodge a claim for the direct losses sustained,if any
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
買受人應(yīng)當(dāng)按照上述規(guī)定的時(shí)間之前建立的信用證,否則,出賣人應(yīng)當(dāng)有yhe有權(quán)撤銷本合同后,在買方通知的抵達(dá)或接受全部或部分由買方不履行本合同,或提出索賠,如果任何一個(gè)遭受的直接損失。
|
|
2013-05-23 12:23:18
買方應(yīng)制定一個(gè)信用證在上述規(guī)定時(shí)間,否則,賣方須有權(quán)取消yhe到達(dá)時(shí)本合同的買方或接受通知全部或部分不履行本合同的買方,或提出的索賠,直接損失,如果任何。
|
|
2013-05-23 12:24:58
買主在上面規(guī)定的時(shí)間前面將建立一個(gè)信用證,失敗那,賣主直接將有 yhe 在買主處在通知的到達(dá)上取消這份合同或接受整體或不被買主履行或是為了 提出索賠,直接損失承受的這合同的一部分,如果任何。
|
|
2013-05-23 12:26:38
買方應(yīng)建立信用信上文規(guī)定的時(shí)間前, 未有的賣方應(yīng)解除本合同所到達(dá)的買方在通知或接受由買方不履行本合同的全部或部分或申索,持久的直接損失,如果任何路特權(quán)利。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)