|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In the event that any provisions of this Agreement is declared unenforceable then this Agreement with respect to enforceable provisions shall continue to remain in force.是什么意思?![]() ![]() In the event that any provisions of this Agreement is declared unenforceable then this Agreement with respect to enforceable provisions shall continue to remain in force.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在本協議的任何條款被宣布強制執行的事件,那么這個協議強制執行的規定應繼續留在部隊。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在事件,本條例的任何條文宣布為不可強制執行,則本協議達成協議方面具有可執行性規定應繼續留在部隊。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在這個協議所有供應是宣稱的不能執行的然后情況下這個協議關于可執行的供應將繼續依然是生效。
|
|
2013-05-23 12:26:38
聲明不能強制執行本協議的任何規定,本協議可強制執行的條款應繼續繼續生效。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果這項協議的任何條款被宣告不可實施然后關于可實施的條款的這項協議將繼續有效剩余。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區