|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In any event of termination of this Agreement, for whatever reason occurred, LOTUS shall promptly return to OMG, according to the instructions given by the latter, all “Technical Information” which are in its possession and are property of OMG.是什么意思?![]() ![]() In any event of termination of this Agreement, for whatever reason occurred, LOTUS shall promptly return to OMG, according to the instructions given by the latter, all “Technical Information” which are in its possession and are property of OMG.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在終止本協議的任何事件,不管是什么原因發生,荷花應立即返回到OMG,根據后者的指示,在其身上和OMG的財產所有“技術信息”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在任何情況下,本協議終止后,無論是什么原因,應立即返回到omglotusnotes,根據給出的說明進行操作,后者,所有“技術資料”,在其所持有,都是財產的omg。
|
|
2013-05-23 12:24:58
無論如何這個協議的終止,為了任何原因發生了,蓮花將及時地回到OMG,根據是在它的財產并且是OMG物產的后者給的指示,所有“技術信息”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在任何情況下終止本協議的任何原因出現,蓮花須及時回,OMG,根據后者,所有"技術信息"其所擁有并有 OMG 屬性所發出的指示。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不管怎樣因為無論什么理由,這項協議的終止中發生, Lotus 馬上將返回 OMG,根據由后者,在其屬地中,是財產的 OMG 的所有“技術信息”所作的所提供的指示。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區