|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:According today call conference, GP is OK with welding process parameters Nr 27+28+29+30 (representative of main deviations of spot welding operation during mass production), like discussed 1 signed set (of 4 plates) will be sent to Sally.是什么意思?![]() ![]() According today call conference, GP is OK with welding process parameters Nr 27+28+29+30 (representative of main deviations of spot welding operation during mass production), like discussed 1 signed set (of 4 plates) will be sent to Sally.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
根據今天的電話會議,GP與焊接工藝參數的確定NR 27 +28 +29 +30(點焊操作的主要偏差在大規模生產中的代表),如討論1日簽署的設置(4板)將被發送到突破口。
|
|
2013-05-23 12:23:18
根據今天會議呼叫,gp是“ok(確定)”,焊接工藝參數nr27升29+28+30(代表點焊的主要偏差的過程中的操作大規模生產)、討論等簽署了1套(4車牌)將被發送到sally。
|
|
2013-05-23 12:24:58
今天達成協議電話會議, GP是好的以焊接過程參數Nr 27+28+29+30 (點焊操作的主要偏差代表在大量生產期間),象談論1個簽字的集合(4塊板材)將被送到薩莉。
|
|
2013-05-23 12:26:38
根據今天的呼叫會議,GP 是確定與焊接工藝參數 Nr 27++ 28++ 29++ 30 (點焊操作在批量生產過程中的主要偏差的代表),像討論 1 (4 板) 的符號的集將被發送到莎莉。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區