|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:為了便于我們雙方今后更好的合作,請貴司于2012年5月31日前給我們提供一份付款計劃,并配合在2012年6月10日前付訖,同時再次感謝貴司長期以來對我司的支持!是什么意思?![]() ![]() 為了便于我們雙方今后更好的合作,請貴司于2012年5月31日前給我們提供一份付款計劃,并配合在2012年6月10日前付訖,同時再次感謝貴司長期以來對我司的支持!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In order to facilitate the cooperation of both of us better, you will be asked on May 31, 2012 provides us with a payment plan with the paid before June 10, 2012, and once again thank you for your long-standing Division I support!
|
|
2013-05-23 12:23:18
In order to facilitate our future better cooperation between the parties, the Division in May 2012 before 31 to provide us with a payment plan, and in conjunction with June 2012 paid 10 days before, and once again, thank you for your division has long been on my division of support!
|
|
2013-05-23 12:24:58
For ease of our both sides from now on better cooperation, please the expensive department provide a payment plan before May 31, 2012 to us, and coordinated in June, 2012 10 on the other day paids in full, simultaneously thanked the expensive department once more since long ago the support which too
|
|
2013-05-23 12:26:38
In order to facilitate better cooperation in the future between us, please give us your company before May 31, 2012 to provide a payment plan, and paid before June 10, 2012, and thank you once again for a long time on our support!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區